|
PERSONAL |
|
|
| [RNT] |
Before exploring the
situation of our people in the former Yugoslavian Republic of Macedonia,
please give us a brief introduction about yourself. |
| [HNC] |
I'm 36 and graduated from the
Medical Faculty in Skopje. Following graduation, I served as General Practitioner at
the Medical Center in Bitola until December 1988, when I left Yugoslavia. I came to
the U.S. in April of '89 and completed the National Medical Board Exams in January 1992.
In November 1992, I entered the National Resident Matching program, and
after a period of interviews and
selection,
I will begin my residency in Internal Medicine this July. |
| [RNT] |
Your family and their
history. |
| [HNC] |
My grandfather's grandfather, Sterio (Teja)
Parits, was an intelligent, affluent and diplomatic man. He was an adviser to the
residents of my home village of Nizopole: Arumanians, Slavs and Turks. Because of his
standing, my family enjoyed great respect and full autonomy under the Ottoman Turks. In an
accident, he severed one of his thumbs, so the Turks dubbed him Ciulac or
"without thumb" in Turkish. Later, this was changed to the more Slavic sounding
Colakovski. |
|
His wife, Vasilica (ts-al
Teja) was a striking woman. In fact, her nickname was Sirma (Arumanian for
silkworm), which implies steadfast courage and generosity as well as physical beauty. She
wore ciupari, dozens of gold coins dangled across the forehead. Also ciuprechi,
a large silver hand-engraved belt. [Ed. Note: These were common features in the female
costumes of the Southern Balkans, Turkey and the Middle East and signified wealth.] |
|
My great-grandfather Kota al
Teja Ciulac (Kosta Colakov) was born in Nizopole. An intrepid character, he was greatly
respected for his diplomatic dealings with various brigands and rebels: Comits
(Bulgarians), Andartes (Greeks), and Caceats (Albanians). His tactfulness
was a crucial skill in defending both family and property at that time. He was honored
with the Ilinden Medal and received a special pension for his activist role against the
Ottoman Empire. He lived in Bridgeport for five years in the early 1900s. His brother,
John Colakov, lived and died in Bridgeport and served in the US Army. My great-grandfather
met his wife Migdala Nikola in Katerini, Greece (winter quarters for many semi-nomadic
Farsharotsi and their livestock). She was born in Pliassa, Albania, and her family
eventually emigrated to Katerini. After her marriage, the family came to the United
States. I was her favorite great-grandchild and she spoiled me exceedingly. |
|
My family employed shepherds
and workers who cared for the sheep and other livestock. Some also worked the land. My
great-grandfather died in 1960. He was the last member of the family to wear the classic
Arumanian costume. My great-grandmother died in 1966. |
|
My grandfather, Giogea al Kota
al Ciulac (Georgi Colakovski), now 90 years old, and my grandmother, Pandora al Pandu al
Tona (Pandora Colakovska), who is 83, were born and lived in Nizopole all their lives.
They are in good physical condition today with excellent memories. Most, but not all, of
my knowledge of family roots and Arumanian history was acquired through conversations with
them, especially my grandfather. Besides Arumanian, they speak literate Greek and
Macedonian (a Slavic language). My grandfather also speaks Albanian and a little Turkish.
He was a master in the production of feta cheese and cashcaval, which was exported to
America. He is a great storyteller, and I could not fall asleep until he told me one every
night. My grandmother was a tailor skilled in designing our people's costumes. |
|
My parents were also born in
Nizopole where they finished primary school in Serbian and Bulgarian (under these
respective occupations). There were no schools in Arumanian in Macedonia. After he
finished high school, my father was admitted to Aviation school and served in the Yugoslav
Air Force for two years. Afterwards, he returned to Macedonia and studied Economics. He
worked as a commercial director until his death in 1985. It was a huge loss for our family
and his Arumanian, Slavic and Albanian friends. He valued education as an important part
of one's life and he loved to help people. My mother finished technical school and
specialized in fabric machines. She retired after my father died and now lives with us in
New York City. She is a wonderful person and takes good care of our children. |
|
My sister Evgenia graduated
from Law School in Bitola, where she worked as a lawyer. She speaks Arumanian as well as
Serbo-Croatian, Macedonian, and Greek. While visiting us she is also studying English. |
|
My wife, Theodora (family name
Goga), is a computer consultant/analyst and has been working in New York City for many
years. Her family originally came from Northern Greece and emigrated to Romania many years
ago. She grew up in Bucharest and speaks Arumanian, Romanian, French, some Italian and
Greek. My daughter Victoria of course speaks Arumanian with us. She is two. My son
Nicholas was born on 6 January 1993 and is growing up fine. |
| [RNT] |
Tell me about Nizopole. |
| [HNC] |
I love Nizopole and miss it
very much. It's a beautiful village at the base of famous Mt. Pelister. The area has
unique fauna and flora and two pretty lakes near the summit called Pelister's Eyes. There
are about 100 stone, two-story houses and about the same number of weekend houses owned by
people from all over Macedonia. |
|
Springtime is beautiful and
the best season: the breeze across the fields and through the forests is perfumed with the
scent of blooming wild flowers, herbs and pine trees. In summer, a wide variety of fruits
fill the orchards. Nizopoleans from all over return to celebrate S'ta Viñera (St.
Paraskeva). In autumn, the woods glow from the fusion of a hundred different colors. In
winter, the whole village is serene under a glistening velenza. There is excellent
skiing, I might add. |
|
Population wise, two-thirds of
the people are Arumanians. The remaining third are Slavs, Albanians and Sarakatsans
(Greek). All these nationalities speak fluent Arumanian! We live together in harmony.
Unfortunately, most of the remaining population consists of the elderly. It's a shame. We
Arumanians in the Southern Balkans have to find a way to revitalize our villages. |
| [RNT] |
Do you think our people
should choose one name to identify themselves and, if so, what should it be and why? |
| [HNC] |
Officially Armânj or Aromanj
(Arumanians), but it is unavoidable that at times this will be used in conjunction with Vlachi
(Vlachs). We've been called other names as well, such as Koutsovlachoi,
Tsintsari,Karagouni, Macedoniani, Macedo-Romanians or Romanians, and but we should
simply identify ourselves as Armânj or Aromanj. |
| [RNT] |
Some Vlachs balk at Armânj
or Arumanian. They say they never called themselves that, but instead used Râmâni
or Macedo-Râmâni. |
|
[HNC] My family says Râmâni,
too! Look, we can make ourselves dizzy over tribal affiliations. People can keep their
regional accents, dialects, etc. in their daily conversations, songs, gatherings, etc.
Agreeing on one international designation will facilitate research and distinguish us from
the Romanian people -- and a single name will help us achieve some degree of unity. Let
people use regional names in their villages or newsletters and among friends. I must add
that we can not altogether reject "Vlach" because that's how we are found in
historical documents, folk songs and, further, that's how we are known in Greece, Bulgaria
and in Yugoslavia. |
| [RNT] |
Besides, Arumanians are how
we are now classified in the West. What about Macedoneani or Macedo-Români? |
| [HNC] |
It's too political and too
regional. What about our people who are not citizens of Romania or who do not come from
Macedonia -- the ones in Greece or ex-Yugoslavia. What about the Vlachs who are Epirots,
Thessalians or from Southern Albania or Serbia? It is not fair to them. I mean no offense
to our people in Romania or to Romanians. |
| [RNT] |
Did your family experience
any persecution for being Armânj? |
| [HNC] |
No. Not my family, anyway. I
don't think it's healthy to reflect on this too much. But they were subject to
assimilation. My family name, for example, went through several changes during various
occupations of Macedonia: Ciolakovich under the Serbs, Ciolakov under the Bulgarians,
Colakovski under Slavo-Macedonians. My relatives in Greece Hellenized theirs as well. |
| [RNT] |
What about your own
children? Will they continue the Arumanian identity? |
| [HNC] |
Absolutely! Throwing away your
identity like it's dust for the wind is a tragedy, to my way of thinking. Arumanian and
especially Greek helped me greatly with medical terms and vocabulary during my studies. My
daughter Victoria, two years old, speaks the language. So will my son Nicholas. |
| [RNT] |
What do you think of the
unofficial Arumanian "national anthem," Dimandarea Parinteasca? |
| [HNC] |
I respect this poem because I
understand the bitterness Belimace (the poem's author) expressed in 1888 towards the
assimilation of our people and the loss of our unique identity and language. It was his
way of fighting back. However, I do not think we should consider it a "national
anthem." Neither should we throw it away. It is simply a part of our history. |
| [RNT] |
Personally, I cannot gain
inspiration from this curse. Indeed, Parinteasca Dimandare epitomizes the very
mentality which is preventing our transition into a modern culture: A song is deemed
sacred; a scholar and his theory are deemed glorious and irrefutable. An unquestionable
mythology is established. To challenge the status quo is viewed as anathema. Or you're
simply dismissed as being ignorant. A Vlach renaissance could use the eloquence and
enlightened leadership of a Vaclav Havel. So could all the Balkan nations for that matter. |
| [HNC] |
We have so many gifted
musicians and poets who could compose new soulful, inspiring songs to be sung at festivals
and congresses, etc. An international contest could be held throughout our communities
with guidelines suggesting themes to be incorporated and those to avoid. There are avenues
to encouraging participation, especially among the youth, if people are willing to be
flexible and experiment. |
| [RNT] |
What are your own hopes and
aspirations for the future and for our people in Macedonia and the Balkans? |
| [HNC] |
I am optimistic. The language
continues in every Arumanian family. To pass on this identity we need to be recognized by
the various Balkan governments, and they must encourage us to develop a modern identity.
This also means co-operation and compromise between all the Balkan Arumanians whether in
Greece, Albania, Romania, Australia or right here in the USA. If our people constantly
hide our identity in the census or maintain a passive attitude towards promoting and
developing our identity, then we are nailing the lids on our own coffins, so to speak. |
|
That's why I think we should
support people like Professors Vasil Barba in Freiburg, Germany, and Tiberiu Cunia in New
York. They are two of the few people who are actively taking steps to preserve and pass on
Arumanian culture. In order to do so, we need a written history, schools, newspapers,
dictionaries, books, recognition in museums, and contributions to music, the arts, cinema,
etc. A team of historians, archaeologists, anthropologists, linguists, and music
specialists should pool their talents. Professor Cunia has published several books in
Arumanian. We have to support his efforts. An Arumanian/English/Romanian Dictionary is one
of his future projects. Here I would like to express my deepest sympathy for the loss of
his wife Florica in November of last year. She was a warm and wonderful person. |
| [RNT] |
An Arumanian think tank is a
great idea but requires organizational and financial support. |
| [HNC] |
Yes. Arumanians from around
the world, in all professional fields, should network and make time to provide talent,
education, etc. We cannot be afraid of being branded "subversives" or
"enemies of the nation" by ultra-nationalists for caring about our future as an
ethnic group. We do not want to betray any nation or government! We are mostly known as a
hard-working, industrious, generous people in Macedonia and on the whole we are
well-liked. Occasionally, there are jokes or stereotypes made about Vlasi, but
every group experiences this, and anyway, it is true that some of these traits can be
found in our people. We even joke about them ourselves. |
|
We can live in peace with our
neighbors, contribute to the development and integrity of whatever nation we inhabit and
still take pride in being Arumanians. Many of my relatives have intermarried with other
ethnic groups. What am I going to do, hate my own relatives? No, I love them! Not only
relatives, but what about my friends, neighbors and colleagues who are of Slavic, Greek,
Turkish, and Albanian descent. I have deep affection for them as well. |
|
Armâneashti must be
introduced as an elective course in the programs of Slavic, Romanian, Greek, Albanian, and
Bulgarian schools. It is unrealistic to expect to have schools solely in Arumanian and
separate from the official tongue in the countries where our people are to be found, since
this would hinder our children's ability to function in modern society and to compete on a
national level. It would only succeed in alienating us. |
|
We must utilize our language
in our own churches, where currently the local language is used. For this we have to have
a Bible in our language -- I believe a translation may exist. Or churches which have a
large concentration of Arumanians can provide dual or alternating language services.
However, the churches our people attend in Greece should remain under the jurisdiction of
the Greek Episcopate; the Arumanian churches in the other nations should report to the
Episcopates of those countries. |
|
I would like to see more
TV/Radio time in Arumanian and plays/films in our language as well. But as I have stated
before, this requires effort, talent, ingenuity, networking, the organization of seminars
and various workshops led by enthusiastic professionals, etc. |
|
|
|
POPULATION, ARTS, MEDIA |
|
|
| [RNT] |
You just returned from a
trip back home and to Ohrida, a town I have dreamed of visiting since I read Rebecca
West's book on Yugoslavia and saw the watercolors of Edward Lear. Tell us about this
visit. Do the Arumanians have a mahala or neighborhood there as well? |
| [HNC] |
Because of the current
situation in the former Yugoslavia and dispute between Macedonia and Greece over who owns
the name "Macedonia," I could enter only through the Bulgarian border. Ohrida is
indeed the most beautiful city in Macedonia. It is a very old, picturesque city of narrow
cobblestone streets and stone and wood houses in the Turkish style with cantilevered upper
rooms and balconies. Many historic and beautiful domed churches are scattered throughout
the city. It is situated in Western Macedonia by Lake Ohrida. It was originally known as
Lihnida in the 4th century B.C. It was occupied by the Slavs in the 7th century A.D. and
was renamed Ohrida. The city is famous for its old churches like St. Naum and St. Kliment.
In these churches you can see some of the finest icons in the world. One iconographer,
Terpo, was from Korçë, Albania. |
| [RNT] |
An Arumân? Samarina
once had a flourishing iconographic school. |
| [HNC] |
I don't know his nationality.
But it's true, many Armânj were gifted artisans. Their skills were much in demand
throughout the Balkans. |
|
Ohrida is also well know for
its very beautiful lake, a favorite spot among vacationers and tourists in Macedonia.
There is an Arumanian mahala with its own church, St. George. The service, however,
is in the Slavic language. |
| [RNT] |
This quote is from a
footnote to Chapter 15 "Nationalism" in Twentieth-Century Yugoslavia by
Fred Singleton (UK): |
|
"The number of Vlahs
has fluctuated so widely in the post-war census returns, that little credence can be given
to the figures. In 1948 there were 102,953. This fell to 36,728 in 1953 and to 9,463 in
1961. For some unaccountable reason it rose to over 23,000 in 1971." |
|
What do you believe to be an
accurate percentage of our people who retain an Arumanian identity in Macedonia? |
| [HNC] |
I did some research and the
1991 statistics indicate that there are 8,129 Armânj. This is a ridiculously low
number! I mostly blame our own people for hiding their identity during the census.
Contemplating this figure creates great bitterness in me. When I think about all the work
accomplished, time sacrificed, and money spent by our people in the diaspora in terms of
promoting our identity -- and even foreigners work to help us -- it galls me that many
native Arumanians in Macedonia hide their identity. I am sure the true figure for our
people in Macedonia is at least 10 times more than the 1991 statistics indicate. |
| [RNT] |
Around 80,000 Vlachs? |
| [HNC] |
There are certainly a much
greater number than the 1991 figure. This desire to camouflage our identity exists in
Greece as well. Greek Arumanians can support international Vlach unity and still be loyal
Greek citizens. |
| [RNT] |
When did the Government
finally allow radio/television, newspapers, recordings, etc. in our language, and what are
these media like? Tell us something about their viewpoints. What other cultural activities
are happening? |
| [HNC] |
We always had our music on the
radio, once a week. Starting 15 January 1991 we were allowed 30 minutes of TV air time --
also once a week. The program covers international and local news, documentaries on our
history, costumes, and entertainment. It is strictly in our own language. |
|
There are two periodicals
(newsletters) published by our people in Macedonia. Fenix is put out by the
Arumanian Society Pitu Guli (a hero of the Ilinden uprising against the Turks in 1903) in
Skopje. The other one is Lutseafire (North Star), edited by the Society Nicolae
Batsaria, named for the poet who acted as a representative for nationalist Vlachs to the
Ottoman Empire. These newsletters contain novellas, poetry, songs, news briefs, and ideas
on how to preserve Arumanian identity. |
|
There is also Seara
Armaneasca -- "Arumanian Evenings" of poetry, music and dance which are held
in Bitola, Skopje, and Krushevo. A few folk groups perform small concerts around the
country. The Armânj are represented at various music and dance competitions. The
children participate, too! |
| [RNT] |
Are many of our people in
Macedonia in professional fields? |
| [HNC] |
Yes. Especially in medicine,
business and law. |
|
|
|
LIFESTYLE: TRADITION VS.
CHANGE |
|
|
| [RNT] |
What do you cherish about
your Arumanian background? |
| [HNC] |
I am proud of being Arumanian.
I love speaking our language. In Macedonia we are know as mostly a generous, warm,
family-oriented, hard-working people, and active supporters of progressive movements. It
would take many pages to write about the positive role of Armânj in Balkan
history, arts, sciences, etc. I have already mentioned earlier what should be done to
ensure our survival. I stress that diplomatic dialogue with Slavs, Greeks, Romanians,
Bulgarians and Albanians is essential in order for them to fully accept and respect us as
an independent and distinct minority. They should not deny our existence or manipulate us
for their own purposes. And we have a responsibility to be conscientious citizens, which
most of us already are. |
|
Our goals have to become known
to the international community. Very few, if any, Americans, would know my identity if I
mention that I am Arumân. Also, we could benefit from the support any humanitarian
organizations could offer if they knew of our cause. |
| [RNT] |
What do you believe needs to
be changed in terms of outdated customs and attitudes if we are to survive as an ethnic
group? |
| [HNC] |
I don't know of any outdated
customs. In one article I read some years ago, the author suggested that some of our
people try to preserve our identity solely by dressing up and being photographed in
outdated traditional costumes. This particular event was similar to other ethnic festivals
where traditional costumes are often proudly worn. Just look at the Irish on St. Patrick's
Day in their kilts, or the Greeks on Independence Day. Look at the Vlach Festival in
Selia. |
| [RNT] |
What about an outdated
mentality? My first trip to Greece in 1984, I attended the Vlach Festival in Selia and got
into a polite argument with an old gentleman who insisted the Sarakatsans were Armânj.
I remember, too, that when you first came here we had the same argument. Because Theodore
Capidan was a "scholar," our people did not question his chauvinistic theories
about the Sarakatsans, even though western scholars agree with those in Greece that the
Greek dialect, marriage ceremonies and textile patterns of the Sarakatsans suggest a
pre-classical, possibly Doric Greek, heritage. |
| [HNC] |
This will change through better
access to western education and more open forums. I'd like to emphazise that there are
positive attributes: hospitality, diplomacy, our sense of humor. There's less crime, fewer
divorces, scenic landscapes. And in general a more relaxed lifestyle. |
| [RNT] |
What percent are still
involved in agriculture and traditional shepherding/livestock? |
| [HNC] |
Our shepherds still can be
found living in small villages. But how many, I don't know. Not as many as before 1960. |
| [RNT] |
I want to read you a passage
from a book on Macedonia by Prebevitch that talks about Government measures towards the
Vlachs and I'd like you to comment further, if possible. |
|
"In order to do away
with this nomadic way of life, the Macedonian authorities in the early sixties, using
caterpillar tractors, tried to convert high mountain pastures in western Macedonia into
fields yielding various kinds of fodder. Sheep flocks could then stay over the winter in
new, modern, roofed sheepfolds of stone, living on fodder grown and stored on the spot.
The experiment proved overambitious. Some defended the traditional sheep migrations as
being more beneficial to lambing. Thus in the wilds of western Macedonia you will still
see the ba
ila, the lonely
summer villages of the Vlach shepherds ... to shelter the animals from the wolves and the
bears." |
| [HNC] |
It is obvious that this
appropriation of land to form co-operatives was a big mistake. After government decisions,
our people left for the cities where it was difficult to survive. That is when many people
started to emigrate to Australia, America and Western Europe. |
|
|
|
VILLAGES AND COMMUNITIES |
|
|
| [RNT] |
Is Armâneashti often
heard in the streets and shops of Macedonia? In Skopje for instance? |
| [HNC] |
Not so much in Skopje. In
people's apartments and homes, yes. In Bitola, yes -- more so, in certain sections. In
Krushevo, absolutely! |
| [RNT] |
What other Vlach
villages/communities have you visited in Macedonia and the other Balkan countries? Have
you ever visited the Meglen Vlach villages in Yugoslav Macedonia? |
| [HNC] |
The ones around Bitola:
Magarova, Târnuva, Molovishti and Gopesh. But our biggest community is in Krushevo, a
beautiful mountain city with a tragic history. I also have visited some of our communities
in Shtip, Coceani, Titov-Veles and Skopje. In Greece I have visited the Vlach community of
Katerini in Greek Macedonia and Larissa in Thessaly. Also in Thessaly, the Farsharot
villages of Karajoli and Karitsa. |
| [RNT] |
Karitsa? I think George
Moran missed that one in his survey of Vlach villages that appeared in this Newsletter. |
| [HNC] |
He didn't mention it in his
tour of villages. It is a small village south of Katerini. I have never been to the Meglen
villages. |
| [RNT] |
What about environmental
issues? Are our people involved -- especially the youth -- as was the case in Greece
concerning the construction of a dam that would have flooded the Valea Kalda
National Park? |
| [HNC] |
There was a problem in Bitola
around 15 years ago. Authorities created an artificial lake by constructing a canal which
diverted rivers and streams near our villages. This resulted in a loss of water for us. My
father was active in protesting against this. I don't have details on other incidents. |
|
|
|
POLITICS AND ETHNICITY |
|
|
| [RNT] |
Amazing changes have
occurred in Eastern Europe as well as in the world. Initially there was an atmosphere of
joy, now swept away by old ethnic hatreds, civil wars, and the foreboding rise of
neo-fascism and anti-Semitism. What are the chances of democratic principles being
embraced and upheld in Macedonia -- by all groups concerned? |
| [HNC] |
I cannot really believe what
is happening in Yugoslavia. It is madness. After the recent changes in Eastern Europe, I
was hoping that everything would improve -- that every country would concentrate on its
economy, improve its technology, and help create a more united Europe. Instead, we have
been witnessing chaos and history repeating itself. Either democracy, compromise, and
ethnic tolerance and cooperation take root or war will spread and only God knows what will
replace it. |
| [RNT] |
Is it conceivable that a
market-oriented economy can take root in Macedonia after so many years of a centralized
government? What do they export? |
| [HNC] |
Yugoslavia was not as
centralized a system as in other East European countries. A high percentage of small
businesses are private. Instead of developing the economy, we have now got the highest
inflation since the World War II. So much depends on recognition and stability. A
multi-party, free election system does exist. Yet, the civil war, the weak economy and
unclear status of Macedonia create an atmosphere of confusion and insecurity. |
|
Macedonia exports opium,
tobacco, nickel, iron, and agricultural products. However, it remains a very poor region.
Much economic restructuring, training and investment is crucial for a successful market
economy. |
| [RNT] |
Tell us about the different
Arumanian societies in Macedonia and their orientations and aspirations for our people? |
| [HNC] |
Today there are many:
"Pitu Guli" in Skopje; "Fratsi Manakia" in Bitola; "Santa
Giurgiu" in Shtip; and Nicolae Batsaria" in Krushevo. Also, there are some new
societies in Ohrida and Struga. By the way, "Lunjina" (Light) is a Vlach Society
in Belgrade, Serbia. I prepared a list of some of the Macedonian societies' aspirations: |
|
! To co-operate with the international
Arumanian community in celebrating and developing our culture. |
|
! To be recognized as a distinct minority. |
|
! To preserve our language and culture. |
|
! To introduce Arumanian courses in school. |
|
! To encourage diverse publications. |
|
! To have more radio/TV air time. |
|
! To have some kind of representation in the
Macedonian Parliament. |
|
! To have the Institute for National History of
Macedonia form a department of Arumanian history. |
|
! To have the Institute for Folklore Marko
Cepenkov in Skopje include our folklore, music and customs. |
|
! To have the Kiril Metodij Dept. of
Romanistics include Arumanian as one of the Romance languages to be studied there. |
|
! To eventually have an Arumanian Congress held
in Macedonia (so far they have only been held in the West). |
|
! To pass legislation that would return
properties that were taken away from Armânj -- schools, churches and land. |
| [RNT] |
Since the Arumanians will
never will have a country of their own -- and given the xenophobia towards minorities in
the Balkans -- on what level can Arumanian unity be achieved? Can cultural freedom exist
without political organization? |
| [HNC] |
We've been scattered for too
long to even think about fighting for territorial unity. In August of 1992 in Krushevo the
International League of Arumanians was founded. Their goal is to have all Armânj
world wide co-operate at a cultural level. As history has taught, having some kind of
political organization is necessary to protect interests and identity. |
| [RNT] |
But Dr. Winnifrith strongly
suggested to our community in Albania that they do not form their own political party like
the Greeks in Albania have done. |
| [HNC] |
If not a separate party, at
least some responsible group democratically appointed by our communities who will be
allowed access to government. Governments by nature are bureaucratic. How else can a small
people like ours ensure its proposals are taken seriously? |
| [RNT] |
Should the former Yugoslav
Republic of Macedonia be recognized by the world? |
| [HNC] |
Since all the other republics
in the former Yugoslavia were recognized, then yes, I think Macedonia should follow. There
is no other alternative. I preferred Yugoslavia to stay united, with a considerable
improvement in democracy and the economy. |
| [RNT] |
What do you think of
Greece's fears concerning recognition, and of the Greek practice of referring to
Macedonians as Skopjians? |
| [HNC] |
I can only say that referring
to Macedonians as Skopjians is like referring to Americans as Washingtonians. |
| [RNT] |
Greeks fear that
"Skopjians" embracing Hellenic symbols like the Star of Vergina, or creating
maps which include Greek territory, is evidence of a hidden agenda which includes eventual
annexation of Greek Macedonia -- although this province is now largely Hellenized after
several population exchanges earlier this century. |
| [HNC] |
But the modern-day Slavs have
been in the region that geographically was part of Ancient Macedonia for over 1,000 years.
They don't want to be part of Greater Serbia nor Bulgaria, so they chose this geographical
name. The Greek province of Macedonia along with its capital of Thessaloniki belongs to
Greece. It complicates things, but I don't think one country should tell another what to
call itself. |
| [RNT] |
Most Western scholars agree
the Ancient Macedonians were rather Hellenized by the time of Philip and Alexander. Even
if questionable linguistic evidence points to a Thracian or non-Greek component -- and
even if the Athenians denounced them as a barbarians -- their rulers were Greek in spirit
-- especially Alexander. And yet some Slavs go so far as to claim the ancient Macedonians
as their ancestors. |
|
Alexander the Great could not
have been a Slav since Slavs did not come into that part of the Balkan Peninsula till
almost 1,000 years later. You have ultra-nationalists in all the Balkan countries, and
there are some people who engage in this fantasy. |
| [RNT] |
Greeks also recall their
bitter Civil War, elements of which centered on the Communist party's promise of an
independent Macedonia. |
| [HNC] |
All wars are terrible. They
only create more fear and hatred. My family lost two dear relatives who fought the
fascists in World War II. That's why I believe borders should remain as they are. But the
Greek Civil War is an extremely complicated subject. The Macedonian constitution stresses
that no irredentist claims are to be made over this area. Too much blood soaks the Balkan
lands and irredentist claims should cease. Greek Macedonia is and should remain part of
the Greek state. Give the Hungarians in Transylvania cultural rights but don't dismember
Romania. Give the Greeks in Southern Albania minority rights, but don't claim it as
"Northern Epiros," etc. There are minorities in all the Balkan countries. We
need to allow people to celebrate ethnic identities, but there has to be some unity,
compromise and tolerance as well, under a democratic constitution. |
| [RNT] |
Does it concern you to see
some Albanians draw maps that incorporate Bitola and Ohrida? |
| [HNC] |
Greatly. |
| [RNT] |
What are your views on
Professor Barba's organization in Germany? |
| [HNC] |
Prof. Vasil Barba is an
outstanding figure for Armânj, especially for us in Macedonia. He relit the candle
that was extinguished over fifty years ago. I hope that through his organization in
Germany he continues his work, but stays away from any political influence that could
adversely affect Arumanian identity in Europe and elsewhere. |
| [RNT] |
Should Romanian influence
once more extend itself to the Arumanians, especially in Albania? |
| [HNC] |
Our people in Albania should be
careful on the one hand, and not burn bridges on the other. Arumanian, not Romanian,
should be introduced in our schools and churches. Our people in the Balkans are in a
precarious position. Look at what is going on and what could result if war spreads! |
|
We should keep Armâneashti
unique! Romanian should serve as an important model in updating Armâneashti, but
we should not be opposed to borrowing from Greek, Italian or other languages. We should
not embrace every aspect of Romanian culture blindly as if it were our own. |
|
The Vlachs in the southern
Balkan countries want to be accepted as loyal citizens of those countries. We already had
the experience of having schools closed in Greece and Macedonia because the Romanian
language was taught and not Arumanian. If Romanian is taught for cultural exchanges, for
trade, for scholarship and diplomacy then that is acceptable. If Romanian culture and
history is presented as a superior or true substitute for our own, then I think that is
wrong, sad, and could instigate discord among all the Armânj. |
| [RNT] |
In the Timok Valley of
Eastern Serbia are Vlasi or Vlachs, but I don't believe they are Arumanians. Professor Tom
Winnifrith viewed a film of a wedding in one of these Timok villages and was also struck
by contrasts in behavior and culture between Vlachs of the south and the Vlasi of
eastern Serbia. |
| [HNC] |
Exactly -- their history is
different. They have customs and rituals that Armânj don't have and would not feel
comfortable adopting. What is the point? In fact, they are Daco-Romanians. |
| [RNT] |
Although President Clinton
warned of military involvement if the Serbs do not halt their aggression, news reports
indicate ethnic-cleansing has started in Kosovo after months of both psychological and
physical intimidation and abuse against the majority Albanian population. This can result
in either an all-out Euro-Balkan war, involving possibly Russia and Islamic countries, or
millions of refuges flowing into Albania, Macedonia, and Greece. This influx would then
most certainly aggravate ethnic tensions in these countries. |
| [HNC] |
It was a tragic mistake for
the world to so quickly recognize the independence of the former Yugoslavian republics
without thoroughly analyzing the situation. It all happened too fast. If the U.S. wants to
help, they have to be very diplomatic. Getting involved at a military level would result
in blood being spilled on both sides. You see what has already happened. Let us pray to
God that peace comes and that the war does not spread. |
| [RNT] |
What can our community do to
help now? And later if things explode? |
| [HNC] |
A small community cannot do
much, I'm afraid. Prayers are welcomed. |
|
I cannot understand all this
bloodshed. Nizopole was unique in that I, a Christian, would comfortably visit my Moslem
friends during Ramadan, their holiest holiday, and enter their mosques. This did
not happen in other villages in Macedonia, where a village was either purely Eastern
Orthodox or Moslem. |
| [RNT] |
What is the ethnic make-up
of Macedonia and how are we viewed by these people? |
| [HNC] |
Besides Slav Macedonians,
Bulgarians and Serbs, the next largest ethnic group is the Albanians, followed by Turks,
Gypsies, Arumanians, and some Greeks. Armânj have co-existed happily with these
groups over the centuries and Nizopole is a good example of peaceful co-existence between
different nationalities. My father played an important role in this. The Slavs, however,
never stopped assimilating us. I regret to say that today our people in Macedonia allow
themselves to be assimilated too easily. |
| [RNT] |
What about the old school in
Bitola? I believe it now belongs to the Albanians. |
| [HNC] |
Yes, it does. This is what I am
saying. I blame our own people for not standing up. They approached the government a few
times to try and get it back but were not persistent. The Albanians constantly demanded
their language rights and got them. Our people were just too passive. |
|
|
|
ARUMANIAN SCHOLARSHIP |
|
|
| [RNT] |
Growing up, what access did
you have to scholarly works on the Arumanians -- or was all your knowledge learned orally
from our own people? |
| [HNC] |
I had access to very few books
about the Vlachs in school. I recall only one or two history lessons when they were
mentioned as being the one of the oldest nations in the Balkans. |
| [RNT] |
Have you read Dr.
Winnifrith's book? What are your impressions? How about those of our people in Macedonia
who have read it? |
| [HNC] |
I only had access to this book
in Freiburg. I discovered a great deal about our history and communities in Greece.
Probably very few people have read this book in Macedonia, since there is no Slavic or
Arumanian translation as yet. |
| [RNT] |
What do you think about his
comment that the Arumanian language is an ugly one? |
| [HNC] |
I am not a linguist, but I
would not qualify any language as ugly. A language can be musical or harsh, poor or rich
in vocabulary, etc. I love our polyphonic music, for example. Experimenting by
incorporating a variety of musical styles and developing a more literate language would
challenge listeners and widen the audience for this type of music. But I have a strong
affection for Armâneashti and would hate to see it disappear. New teaching
methods, including audio/video labs can facilitate and enhance language instruction. To
me, Armâneashti is and always will be beautiful! |
|
|
|
FAITH |
|
|
| [RNT] |
On the whole, would you say
our people are religious? What is their situation concerning religious worship? |
| [HNC] |
Yes, even under the communists
they did not abandon their religious beliefs. Here again I want to mention the work of
Prof. Tiberiu Cunia and his great job in trying to translate and publish books in
Arumanian. His books are dearly appreciated in Macedonia and he has sent hundreds of them
as a gift to the Arumanian community there. He could work on the translation of the Bible
with a lot of support and help from all of us. |
| [RNT] |
Are there churches that need
to be renovated or built as in Albania? |
| [HNC] |
We need to have at least some
land and buildings returned to us for churches in the major cities. Of course we need
financing as well. This could come from the community, government assistance, and
philanthropists. |
|
|
|
THE GREEK VLACHS AND THE
ALPHABET DEBATE |
|
|
| [RNT] |
This community is the most
active culturally and yet very patriotic. They have taken offense at the Freiburg group's
insensitivity to their patriotism and to other issues such as an alphabet for our
language. What is the best way to approach Greek Vlachs on cultural unity in terms of such
things as an agreed upon alphabet? |
| [HNC] |
I do not see what patriotism
has to do with an alphabet. The alphabet should without question be Latin. Freiburg's new
alphabet is computer friendly and Professors Barba and Cunia have done great work in this
area. I cannot compromise here. Neologisms will mostly have to be drawn from Latin. Armânj
all over the world should unite and agree on this issue. Armâneashti is a Romance
tongue. What is the point of using a Greek or Cyrillic alphabet to write a Latin language?
It makes no sense. |
|
Simply, assure the Greek
Vlachs and their government that we are not pro-Romanian and only want to preserve our
language and identity. We would support any progressive movement among our people in
Greece that is non-violent, democratic and does not interfere with either their
citizenship or ours. Or their affection for Hellenism. The Greeks have to understand that
we only want cultural unity with Vlachs scattered throughout the other Balkan countries. |
| [RNT] |
How can we assure them of
that when Barba has advocated Romanian cultural predominance in the last Zborlu a
Nostru and calls the (Greek) Ecumenical Patriarch Bartholomew a "wolf?" |
| [HNC] |
I have known Professor Barba
for many years and have had several interesting conversations with him about our
situation. He never gave me the impression that he is pro-Romanian. Perhaps he overreacted
because he doesn't want to see our people assimilated through a powerful and wealthy
Ecumenical Patriarchate. He probably wants to see our people have the dignity and freedom
to express themselves spiritually in their own language. I don't know. I have not spoken
to him about this comment. |
|
Let me say, Barba has tried to
open a line of communication between Arumanians throughout the world. His newsletter Zborlu
a Nostru is for all our people. I open it and read what other Arumanians are thinking
or doing in the former Yugoslavia, Greece, Albania, Romania, Germany, Australia, France,
Italy, and America. It makes me feel good that steps are being taken to unite our people.
For this, if nothing else, we should appreciate his efforts and contribution to Vlach
continuity. Our development depends on cooperation and action. Here is a man putting his
heart, time and money into action. |
| [RNT] |
Have the Armânj in
Macedonia ever been invited to attend the annual Pan-Hellenic Vlach Festival held in
Northern Greece? |
| [HNC] |
No. Not officially. But here,
I'd like to mention an instance of Arumanian brotherhood transcending nationalistic
xenophobia. A young, wealthy Armân from a strongly pro-Greek Vlach village
financed costumes for one of our folk groups in Macedonia, which otherwise could not have
afforded such a luxury. There was no politics or chauvinism, but simply an expression of
pride and generosity. This touched me deeply. |
| [RNT] |
Perhaps if they promise to
avoid sensitive political discussions, an invitation will be extended. Maybe the
Pan-Hellenic Union of Vlachs in Greece needs to be less xenophobic about the Vlach
diaspora. |
|
You used to vacation around
Katerini in Greek Macedonia every summer. Did you encounter any trouble crossing the
Yugoslav-Greek border during these vacations? Why or why not? What experiences have you
had with our people in Greece or in identifying yourself as a Vlach to Greeks? |
| [HNC] |
You do need a visa in order to
cross this border. Other than that I never encountered any problem crossing into Greece. I
never had any problem identifying myself as a Vlach to Greeks. On the contrary, it helped
me on some occasions. |
|
I was upset, however, about
some of my relatives and friends there trying to hide their Vlach identity. I attended a
wedding in Greece and our people started singing a song. I recognized it immediately as
one of our Farsharot songs -- but sung in Greek. Why, I asked my relative in astonishment,
has it been translated into Greek? He shrugged and said, "I guess it sounds better in
Greek." I was furious. It is this self-effacing passivity expressed towards our
language that will put an end to us. This attitude, I believe, resulted because of several
factors: We almost instinctively disguise our identity, either because of past
persecutions or a sense of shame that our language is undeveloped in a modern,
"civilized" world. At various times, too, you must remember that Vlachika
was forbidden and ridiculed. But it is not too late for us if we recognize the positive
aspects of knowing and celebrating our roots. And what you don't like, you have to speak
up and suggest something better, instead of abandoning it altogether! |
|
|
|
PRESCRIPTION FOR HOPE |
|
|
| [RNT] |
In conclusion, both you and
I have agreed on certain elements if the Arumanians are to survive into the next century
and I'd like to list them for our readers: |
|
(1) Peace, stability and
democracy in the Balkans; |
|
(2) Cultural and (to a
lesser extent) political recognition by the various Balkan governments as well as the
international community; |
|
(3) Said governments'
encouragement and support for Arumanian cultural goals without any political manipulation; |
|
(4) The Arumanians' own
pride, affection, enthusiasm, dedication and creativity towards their survival; |
|
(5) Organization and
distribution of goal-oriented manpower, including scholars in various fields, educators,
artists, and, most importantly, youth participation; |
|
(6) Generous funding from
governments, philanthropists and the Arumanian community -- and responsible utilization of
said funds; |
|
(7) A bit of gentle romantic
eccentricity, to counter Vlach self-effacement and pragmatism, wouldn't hurt either; |
|
(8) Finally, because of a
bloody record of intolerance and chauvinism in Balkan history, we need to exercise
vigilance in upholding democratic ideals and maintain spirituality to challenge any
destructive philosophy or movement. |
|
But for this complicated and
somewhat idealistic renaissance, are there any other qualities Armânj need to
achieve our goals? |
| [HNC] |
That's just it -- I don't
consider it idealistic! We must be resolved. There is strength in unity. This is what we
must strive for if we want to survive. It takes great work, sacrifice, and cooperation.
All our communities must participate and be prepared to set and reach our goals. We can do
it! We could learn something from the Jewish and other Western communities. |
| [RNT] |
There is strength in unity,
but democracy and cultural growth result when a group employs an open forum and justified
criticisms are encouraged. |
| [HNC] |
True. But if you continually
tear apart a building before the foundation is in place, people will just give up in
disgust. The international Arumanian community must agree on the basics: cooperation,
cultural recognition and a single alphabet. I am not saying every village or person should
feel, act and think the same or follow one leader blindly. I am saying we should agree on
a foundation to build upon before we completely disappear. There are many other things I'd
like to discuss, but it would take one hundred more interviews. Perhaps at another time,
or at a Society Farsarotul meeting, if I'm invited. |
| [RNT] |
You are hereby officially
invited to become a member, attend the meetings, offer the ideas outlined for discussion,
and perhaps even inspire some new initiatives. Thank you very much.! |